Vad poeten får höra när det blir tal om blommor

Ska en parodi uppfattas bara som kritik eller kan den också vara en förtäckt hyllning till föremålet för parodin? I många år har poeten Jesper Svenbro fascinerats av Arthur Rimbauds klassiska långdikt ”Vad poeten får höra när det blir tal om blommor” som parodierar den äldre kollegan Théodore de Banvilles blomsterrika bildspråk. Här har han gjort en halsbrytande översättning av dikten och skrivit en inledning som både diskuterar poängen med Rimbauds parodi och kastar ljus över Svenbros egen poetiska praktik. Inledning, översättning & kommentarer Jesper Svenbro.
Språk: svenska
Sidor: 63
Förlag: Ellerströms (2017)
Format: Hft tråd, s k danskt band
Skick: Förlagsny